ELGIN, 腕時計製造

AFNのNPRでアテネに新しいタイプの博物館ができることをネタにしていた。そこでこの単語が出てきた。何の固有名詞かさっぱり分からん。イタリア人と思われるSylvia Pojooriとかいう名前の correspondent がレポートしたがELGINを "エルジン" とsoft gで発音していた。次の日の同番組中の聴取者からの便りコーナーでイギリス式発音は hard g の "エルギン" でそちらが正しいんじゃないのと言われていた。

  • 奇遇なんだけど同日の同番組で "hegemony" をアメリカ人レポーターが "ヘジェモニー" とsoft gで発音していた。日本ではUS式発音が定着することが多いと思うけどこれに関してはヘゲモニーになっている。もともとドイツ語だからか?