2009年中国 character of the year '被'

NPR. 中国では中央政府がスポンサーする流行大賞ってのがあるらしい。去年は'被'(bei4). 婉曲表現(euphemism)中で使う。 例)被和谐(he2 xie2)== 文字通りには調和させられるの意味。実際は検閲を受ける。censored

  • 奇遇だけど録音したラジオ中国語講座で受身表現の回を今ちょうど繰り返し聞いている。被はどちらかというと书面语。口语では叫,让
  • NPR correspondent のAnthony Kuhn氏はpassive subversiveと表現していた。意味を今日知った。subversive <-> submissive か?