口上のアクセント

文化系トークラジオLifepodcastでMCは "口上" を "工場" と同じアクセントで読んでいた。これって"向上"と同じアクセントが正しくないか?

  • アクセントといえば台湾の日本語教育番組で"高音"(gao1yin1)と言っていたはず。大陸中国語辞書では"重音"(zhong4yin1)しか出てこない。
    • この台湾の番組では日本語の発音練習は男女が交代でわざわざ違うアクセントで読んでいる。