汉语漢語

wang jiawei 2人

王家衛: 香港の映画監督。上海出身。広東語読みはウォン・カーワイ。 汪嘉偉: 活躍していたのは李寧の少し前で25年ぐらい前だったと思う。中国男子バレーの中心選手でたしかセンター。日本語読みは"オウ・カイ"。賢そうな顔をしていた。8年ぐらい前に監督に…

乃至

会社に来たメール中に"仕様乃至制限"という表現があった。これはじめて見たがSKKでも"ないし"で登録されていたので良く使うのかも。 nai3 zhi4: 去辞洋査看了一[走尚]。甚至的意思。不是或者的意思。好像日本人把這个詞用錯。

陳麻婆豆腐: 四川省成都市飲食公司。成都,四川省,中華人民共和国。

一个月前星期日晩上看了大阪毎日放送制造的呆在記。ウルルン滞在記。きれいな標準語をしゃべりなかなか優雅な暮しをしていた。四川省ってリッチなのか? mixi 上[石並]到一个commu. 在這个commu主頁上日本分公司的連鎖 http://www.chenmapo.jp/。陳健一の店…

ILDE

中国Java开发网上头一回知道ILDE就是下述的意思 ILDE是Integrated Lifecycle Development Environment缩写。本栏目讨论Java应用开发的需求跟踪、UML设计、团队协作、版本控制、代码维护、QA等话题,涉及产品如 Rose/Together/Caliber/VCS...等 上述中VCS指出…

温哥華

在公司聴着北京首都广播。一个節目中対温哥華人採訪。 他説温哥華没有?熱的夏天和寒冷的冬天。只有春天和秋天。雨下的多。但是本地人并不介意。 他説,好像住在温哥華的北京人対其它地方人有優越感

時態空間 中華人民共和国北京市

我感覚這个詞只有簡体字写才有風味儿。繁体字没什麼帥 6月9日NHKラジオ2 中国語会話でネタに ホームページはここらしい 798 我頭一回知道的是NHK課本里。从市中心去首都機場的路上有

正體中文 (繁體)

Mozilla 主頁上看到。頭一回看“正体“這个詞。只知道“繁体”了。我想有个台湾人認為簡体字“不正式“,所以喜歓叫“正体“。可能是国民党决定的詞匯。

我是劉翔

互聯網聴北京新聞广播時聴到。以前在Wikipedia上看的他的名字的由来都聴。

河口湖カチカチ山ケーブルカー

幼稚園のお泊まりがあり迎えに河口湖まで行く 山の上の売店の売子さんは韓国人の親子風。こういう地方の観光地の職種にまで進出していることにちょっと驚いた。孫請け以下だとしたらあまり驚かないが。 在山頂看到説粤語的旅游客。聴到他們一家的女儿看到バ…

ペンティアム MPU Intel社

"日経ビジネス オンライン" からのメールは見ずに捨てることが多いんだけどたまたま開いたメールでトラックバック先の「1語のネーミングにすべてを託す」を見つけた 中国語は "奔騰"。九年以前,一个上海人漢語老師説這是个非常好的名称。這个詞有非常快的感…

Teh

"The" のtypoではなくたぶん中国系か韓国系の姓。普通語でこのような読みの姓は聞いたことないし、綴り方からしても広東語や福建語の可能性大 今日この姓をInternet上ではじめて見てかっけーと思った。こう思ったのはNg(呉の広東語読み)を見て以来

毛塵屋

日経ビジネスのサイトに髪の毛で造る「醤油」という面白い話題がある。 日本で けじんや という商売があったのもはじめて知った。 「毎週質量報告」って番組があるらしい。日本語の"質量"の意味で読んでも笑えるが、"質量"を"品質"に訳して 毎週品質報告 に…

中国語学習者のささやかな歓び

たぶん俺だけではないと思うが全ての文字が同じ声調の熟語慣用句があるとラッキーと思ってしまう。 举个例子。"按照计划",都是第四声。我想都四声的比较多。都是三声的,念比较复杂

面子、メンツ

中国語を勉強しはじめてから15年ぐらいになるがはじめてこれが中国語読みだということに気付いた。麻雀用語だと思うんだけど。でも"面子が立つ"のように"体面、面目"の意味は麻雀ではないよな。

リマインダー

中国語メールに 温馨提醒 とあった。英語の "Please be gently reminded." とか "Kind reminder." に相当するものだと思う。 これは多分、自分の行為を 温かい とか gentle,kindly とか形容してるんだと思う。日本人の感覚だとありえない表現なんだけど... …

千∧万∧

excite辞書によるとこの'∧'のほうは熟語の片割れがそれぞれ入るっぽい 不知道一般的漢語詞典為了表示某一个字用'∧'這个記号

「聴く中国語」別冊

本屋で以下2冊見かけどちらも買いそうになった。 中国語で聴く阿Q正伝 http://www.long-net.com/shop/bie/32aq/biecenn.htm 中国語で聴く成語故事 http://www.long-net.com/shop/bie/31chengyu/biecenn.htm 今天恰巧知道網上有対漢語学習者podcast. 這是个co…

対我最管用*2的漢語課本

Mandarin Note さんのところでpollしている。これを見た皆さんもどうぞ。トラックバックでもできるらしいです。 対我来説,1995年一位太原人老師自己選択的這本書 )" title="対話中国語―話題による会話練習 ()">対話中国語―話題による会話練習 ()作者: 張乃…

QB HOUSE, 1000円アメリカンスタイル理髪店チェーン、銀座

Jan.28 に初体験 券売機は4ヶ国語。ん?英語あったっけ?もしなかったら3ヶ国語 念着中文说明过了一段时间。有个地方 "将"="把" 的意思。回家后,在excite词典查看"将". 这个字的用法和意思太多!得! 券売機の脇の壁に本の紹介が。たぶんこの本で紹介されて…

HSK

横浜線淵野辺からバスで桜美林大学へ。解答用紙の配り間違え等あり大声で抗議する人まで出た。聴力はたぶん半分ぐらいしかできず。8級どころか連7級得不到 有个大学職員穿着外衣写着"桜美林大学孔子研究中心"

Starbucks の中国語名

"星"は意訳。"巴克"は音訳 上海でStarbucksと関連ないXingBaKeという喫茶店チェーンがあったらしいが商標権侵害で裁判に負ける 画像はクリスマスバージョンの紙袋。スキャナーで取りたかったが忙しくてセットアップできず

可可西里

AFN:All Things Considered 映画評論 "Mondello" の発音ってマンデラに聞こえる Wikipediaにもあり 佳能公司提供資金的一部分 導演:陸川。2004年度獲得台湾金馬奨 environmental thriller. John Ford の映画と比較していた。 2006年5月27日(土)南大沢イトー…

中国の直接嘆願制度

AFN:All Things Considered, Chinese Tradition of Petitioning Strong, Despite Few Returns NPRは中国が嫌いらしい。胡錦涛訪米ネタの直後にこれをぶつけてきた。 我認為這个制度相当于日本的"水戸黄門" 張芸謀的"秋菊打官司"里,我要是没記錯,秋菊从地方…

ボーイング

胡錦涛訪問美国華盛頓州的Boeing工厰。7年前5月分我和太太去那里 現在美国和中国之間只有5[走尚]直達班機。這是因為中国政府想保護中国的航空公司

北京のタクシー

AFN:All Things Considered 5分枠 で政府による個人タクシーの規制がネタに 大学の先輩のIさんの留学先に行ったのはJul.1995. 4泊5日で黄色い箱型タクシーに10回以上乗ったと思う 北京车站附近每点整能听到毛泽东的 "East is Red" 北京市政府认为60000辆计程…

宗教の共通項(commonality)

AFN:Talk of the Nationにこの本の著者登場 The Great Transformation: The Beginning of Our Religious Traditions作者: Karen Armstrong出版社/メーカー: Knopf発売日: 2006/03/28メディア: ハードカバーこの商品を含むブログ (1件) を見る たぶん一生縁が…

シマノ株主総会召集通知

中国で自転車レースの大会「バイカーズフェスティバル」を5箇所で開催したらしい。 成都,广州,南京,沈阳,北京这些五个城市。 业余山地个人赛 - 为什么要"业余"这个词?职业运动员不能参加的意思?

Living on Earth:中国関連2本

3 Gorges Project, 三峡ダム The River Dragon Has Come!: Three Gorges Dam and the Fate of China's Yangtze River and Its People作者: Dai Qing,John G. Thibodeau,Michael R Williams,Qing Dai,Ming Yi,Audrey Ronning Topping出版社/メーカー: Routled…

日本軍隊式変則中国語

この本(id:xingchude:20060201)に紹介されていた。けっこう貴重かも "あの人は頭が悪い"は"他的脑天坏了"で "ターディノウテンホワイラ"と読む。"脳天"は日本語から変化した中国語で本当はたぶん "脳袋"、"脳筋","頭脳"のどれかだと思う これは中国人の筆者…

山東省

大阪発ラジオ深夜便0時代にid:sumita-m:20060111さんのとこで見て知っていた最近の中国姓調査がネタに 是不是有成语"李三张四"。指出一般人,老百姓?? "孔子;春秋時代・魯の思想家"*1 の "孔" は山東省に多い姓らしい 東北は山東人が多い ギョウザは東北か…